<미미쌤영어 99회> I`ll go in after you.
먼저 들어가세요.
전라매일관리자 기자 / jlmi1400@hanmail.net 입력 : 2024년 07월 30일
I'll go in after you. 먼저 들어가세요. 잉글짹짹 여러분 혹시 배웠던 영어 표현으로 외국인과 대화해본 적 있나요? 오늘 배울 표현이 제가 여러분처럼 학생일 때, 배우자마자 외국인한테 직접 써먹어 봤던 기억이 나요. “After you.” 좁은 문 앞이나, 엘리베이터 탈 때가 있죠. 그럴 때 다른 사람 먼저 들어가라고 말하고 싶을 때마다 쓰시면 돼요. 이 표현을 처음 배웠을 때 ‘과연 외국인이 이 표현을 정말로 사용할까?’ 궁금하더라고요. 영어 왕초보일 때라 이 표현이 확 와닿지 않았거든요. ‘AFTER’을 ‘~의 뒤에’ 혹은 ‘~후에’ 뜻 밖에 몰랐어서 뒤 따라가겠다는 의미가 된다는 게 이해가 안 되더라고요. 하루는 신촌에서 영어 공부 끝나고 나서 집에 가는 길이었어요. 지하철역에 연결된 통로를 지나가는데, 옆에 외국인이 있는 거예요. 지하철역에 들어가려면 유리문을 열고 들어가야만 했거든요. 순간 재빨리 그 외국인보다 앞서 나가서 문을 열어주면서 “After you.”라고 말해봤어요. 그랬더니 외국인이 “Thank you!”라고 웃으며 말하면서 지나가더라고요. 그 순간 얼마나 심장이 콩닥콩닥 떨리던지요. ‘외국인이 정말 알아듣는구나! 영어 재밌네!’라고 생각이 들었어요.
‘AFTER’의 본질을 하나의 장면과 연결해서 떠올리면 이해하는 데 도움 될 거예요. 잔잔한 호수 위에 있는 어미 오리를 상상해 보세요. 그 뒤에 따라가는 새끼 오리들이 있겠죠. 그 새끼 오리가 어미 오리 뒤를 졸졸 따라가는 게 ‘AFTER’랍니다. 다른 사람이 앞서 한 행동을 똑같이 따라 하겠다는 의미입니다. 그러므로 건물 안이나 엘리베이터 안에 들어갈 때뿐만 아니라 음식이나 커피 주문할 때도, 차에 올라탈 때도 상대방이 먼저 타라고 말할 수도 있어요. 다양한 상황에서는 어떻게 쓰이는지 살펴봅시다.
▶ 커피숍에서 커피 주문할 때 A: 커피 주문할까요? "Should we order some coffee?" B: 좋아요. 먼저 주문하세요. "Sure, you can order first." A: 아니에요, 먼저 주문하세요. 제가 뒤에 설게요. "No, you go ahead. I'll go in after you."
▶ 승용차에 탈 때 A: 차 문 열었어요. "I've unlocked the car." B: 먼저 타세요. "You can get in first." A: 아니에요, 먼저 타세요. 제가 뒤따라 탈게요. "No, please, after you. I'll go in after you."
▶ 엘리베이터 탈 때 A: 엘리베이터가 왔어요. "The elevator's here." B: 네, 먼저 타세요. "Go ahead, you first." A: 아니요, 먼저 타세요. 제가 뒤따라 탈게요. "No, after you. I'll go in after you."
전체 문장으로 “I'll go in after you.”라고도 표현할 수 있지만, 간단하게 “After you.”로도 일상생활에서 자주 쓰인답니다.
한국에 살면서 일상생활에서 영어를 말하는 환경을 만드는 게 쉽지는 않죠. 그렇다고 해외에 산다고 영어가 무조건 느는 것도 아닌 거 아시죠? 어디에 살든 영어를 노출할 기회를 어떻게든 만들고 말겠다는 것을 다짐하고 상황을 일부러 만들어 보세요. 직접 외국인의 파란 눈을 마주치고 영어를 말하고 듣는 상황에 노출해야 익숙해지니까요. 무엇보다 직접 외국인에게 써본 영어 표현들은 더욱 기억이 잘 나더라고요. 기꺼이 영어 말하는 상황을 만들어 가보는 용기있는 잉글짹짹 응원합니다:) |
전라매일관리자 기자 / jlmi1400@hanmail.net  입력 : 2024년 07월 30일
- Copyrights ⓒ주)전라매일신문. 무단 전재 및 재배포 금지 -
 |
|
|
오피니언
가장 많이본 뉴스
기획특집
포토뉴스
|