<미미쌤영어(송영화) 106회> She`s got a lot on her shoulders
그녀는 어깨에 많은 짐을 짊어지고 있어요.
전라매일관리자 기자 / jlmi1400@hanmail.net 입력 : 2024년 08월 29일
잉글짹짹 여러분은 기억에 남는 광고가 있나요? 이제까지 수많은 광고를 봤지만, 시간이 흘러도 여전히 기억에 남는 장면이나 광고 음악이 있다는 게 신기해요. 그중에 눈에 보이지 않는 피로를 사람 어깨에 큰 곰이 올라가 있는 걸로 표현했던 게 기억이 나요. 영어 표현 중에 ‘shoulders(어깨)’를 비유적으로 책임감이나 부담을 나타내는 문장이 있어요. ‘어깨가 무겁다’ 표현처럼 영어도 ‘have (got) a lot on her shoulders’라고 표현할 수 있답니다. 상대방이 그 사람의 상황을 이해하고 공감할 때도 쓸 수 있겠죠? 예를 들어, 개인적인 문제로 인해 어려움을 느끼고 있을 때 그 사람이 겪고 있는 힘든 점들을 잘 이해하고 있다고 공감의 마음을 전달할 때도 쓸 수 있어요. 영어 단어 중에 ‘ON’을 어떻게 알고 있어요? ’~위에‘라고만 떠올렸다면 아쉬워요. 다양하게 확장되어서 사용할 수 없게 되거든요. 본질을 알려드릴게요. 점이 모여 선이 되고, 선이 모여 면이 되잖아요. ‘ON’은 [면]을 의미해요. 그래서 ’책상 위에 있는 컵‘ 표현처럼 어떤 물건 위에 있을 때도 쓰이지만, 벽면에 있는 물건들, 천장에 있는 것들 등 다양하게 쓰여요. 다양한 문장들을 살펴볼게요. 그녀는 열쇠를 바닥에 떨어뜨렸어. “She dropped her keys on the floor.”
벽에 거울을 걸었어. “I hung the mirror on the wall.” 천장에 선풍기가 있어. “There’s a fan on the ceiling.”
▶ 부모님 건강 걱정 A: 부모님이 아프신 이후로 그녀는 큰 짐을 짊어지고 있어. “Ever since her parents fell ill, she’s got a lot on her shoulders.” B: 정말 힘들겠네. “That must be so tough for her.”
▶ 회사에 중요한 프로젝트 A: 사라가 걱정돼. 이 새로운 프로젝트로 인해 큰 부담을 짊어지고 있어. “I’m worried about Sarah. She’s got a lot on her shoulders with this new project.” B: 응, 정말 큰 책임이지. “Yeah, it’s a huge responsibility.”
▶ 팀 리더로 승진 A: 이제 그녀가 팀 리더가 됐으니, 큰 책임을 짊어지고 있어. “Now that she’s the team leader, she’s got a lot on her shoulders.” B: 잘 해낼 거라고 확신하지만, 쉽진 않을 거야.“I’m sure she’ll manage it well, but it won’t be easy.”
때론 나에게 어려운 일이 생길 때가 있죠. 그 시간은 버텨가는 게 힘들지만, 주변에 사랑하는 사람들에게 힘든 일이 생길 때도 참 마음이 아프더라고요. 그래서 우린 서로가 필요하나 봐요. 누군가에게 공감과 힘을 전해주는 하루 보내봐요:) 오늘 하루도 응원해요. 잉글짹짹! |
전라매일관리자 기자 / jlmi1400@hanmail.net  입력 : 2024년 08월 29일
- Copyrights ⓒ주)전라매일신문. 무단 전재 및 재배포 금지 -
 |
|
|
오피니언
가장 많이본 뉴스
기획특집
포토뉴스
|